Сцена из радиоспектакля от авторского радио агентства ЗПТ (Звон Подзорных Труб)
г. Улан-Удэ, Бурятия
УКВ 66,6
FM 99,9
Глава 4. Акт второй.
Действующие лица сцены:
Алехандро Форест Кастаньеро — отставной полковник, артиллерист кавалерии Фридриха III. Охранял пленного Наполеона Бонапарта на острове Святой Елены, где им же и был ранен заточкой из слоновой кости при конвоировании арестанта в баню.
Награждён орденом Святого Августина Пеньяльвер третьей степени.
Игнесса Мартинеса де Ирухо Джеймса Стюарта — скучающая мадам, графиня из датской королевской династии Клавдиев, племянница принца Гамлета.
События происходят в Цитадели, в месте дислокации гарнизона Гард де Марин и храмовый комплекс в Куско (Перу). Лето 1892 года, окрестности Саксайуамана.
————————————
Алехандро: — «О, Игнесса! Имею с превеликим удовольствием Вам сообщить, моя дорогая графиня, что некий почтенный дворянин волнуется, переживает за Вас, и не находит себе утешения!»
Игнесса: — «Мой дорогой Алехандро! Вы интригуете меня, но смею Вас уверить, нет поводов для беспокойства! Уж успокойте душу этого милого дворянина, со мной всё в порядке. Но позвольте мне угадать, уж не Принц Вианский, так тревожится о моём покое?»
Алехандро: — «Увы, Игнесса. Не хотел Вас огорчать, но вынужден признаться, что наш милейший Принц Вианский, чрезмерно увлёкся колумбийским мёдом, потерял рассудок, и уже пятый месяц пребывает на излечении в монастырской клинике святого Даниила».
Игнесса: «Какой ужас! Надеюсь он поправится. Да помогут ему святые угодники! Но теперь я точно могу сказать, что сей заботливый вельможа, это майор Герцог Севильский! Он всегда имел ко мне отношение, более, чем идальго дон Кихот к своей Дульсинее!»
Алехандро: «Отнюдь, моя милая Графиня. С прискорбием вынужден, вновь Вас расстроить. Наш великолепный майор — Герцог Севильский, был повержен на поле брани в этой чудовищной Африке. Соболезную всем кто его знал и любил».
Игнесса: «Ах, мой друг Алехандро! Я в печали. Уверена, он геройски погиб в бою сражённый вражеской пулей или саблей!»
Алехандро: «Вы почти правы, моя Графиня. Его раздавил боевой слон головорезов Лимпопо. Но наш герой был заслужено награждён Королём Луисом Хайме Карвахаль-и-Саласом. Ему пожаловано генеральское звание, к сожалению, посмертно. Но мы будет его всегда помнить, уже как генерала — Герцога Севильского!»
Игнесса: (Тяжело вздыхая) «Мне душно, Алехандро, от всего услышанного. Я сломлена. Скажите, уже сами, наконец-то, кто же это?! Такой милый и заботливый дворянин, и почему, так я его тревожу?»
Алехандро: «О, прошу меня простить, почтеннейшая Игнесса, что так расстроил Вас, резко озвучив тяжкие новости. Но Вы, будучи, не так сильно утомлены, как сейчас, непременно бы сами догадались! Это наш Генерал-губернатор, Барон де …. »
Вы прослушали фрагмент радиоспектакля по мотивам пьесы Фердинанда Модестовича Гималая-Лютого: «Эрнесто Че Гевара и Сэмюэл Клеменс, против Дракона»