Предисловие с улыбкой
Мой приятель в 90-ых годах открыл рюмочную и назвал её «Вечный зов».
Я спросил его про отношение названия к сериалу «Вечный зов», а тот, смеясь, ответил – название имеет прямую связь с «Зовом предков» Джека Лондона, и ничего другого. В моём улыбчивом комментарии прозвучало, что сценарист «Вечного зова», скорее всего, перефразировал английского писателя.
Через несколько месяцев районная администрация Санкт-Петербурга нагрянула с проверками в рюмочную, и основной претензией оказалось название. Оно было изменено в «Уютную закуску».
На стенку лето гвоздиком прибито,
А в душу вбит войной февральский анкер.
Заныли скрипки под скулёж трембиты,
И вторит слёзно им усталый ангел.
И стала стенка та Стеною Плача,
И разделись люди рro et contra,
А мне б свернуться мальчиком в калачик,
Да я ведь Zа, седой старик и отрок.
Zet О и Vе в сплочённом сочетанье,
Не мне стенать запиской, в щели пухнуть.
А ты, мой друг, стихом играя втайне,
Скажи, какие в сердце греешь буквы.
2022