От Ивана до Ивана- сумерки веков,
Да святятся эти лики в памяти людской.
Никогда не жили Вани на Руси легко,
Потому и свет их тихий пополам с тоской.
От Ивана до Ивана трубочки дымок,
И костлявая привычно у костра в ночи.
Каждый в хате, той, что скраю,отсидеться мог.
Почему не отсиделся? Курит и молчит.
От Ивана до Ивана Сварог хмур и сед,
От Ивана до Ивана мироточит лик.
Марья по’ воду босая утром по росе,
Рай смешавшие с Вальгаллой в небе журавли.
От Ивана до Ивана- шашка, штык, калаш.
Невзирая на сословье, должность, чин и сан,
Глаз разрез, оттенок кожи-:с нами, значит наш!
Всяк Иван у нас Сусанин. Да и не Иван…
Добрый день, дорогая Валерия! С огромным удовольствием обращаюсь в мастерскую за советом Мастера! Заранее благодарю!
Заявка от автора: Noselena70@gmail.com
______________________________
Разбор стихотворения «От Ивана до Ивана»
Здравствуй, Леночка!
Стихотворение замечательное. Практически нет у меня замечаний ни по смыслу, ни по форме, всё очень хорошо увязано в одно целое.
Назову несколько моментов, на которые в принципе можно обратить внимание – например, в стихотворении маловато глаголов, много безглагольных предложений и фраз. Такие вот лишённые глагола-связки конструкции, как «От Ивана до Ивана трубочки дымок», «И костлявая привычно у костра в ночи», «Потому и свет их тихий пополам с тоской», «Марья по воду босая утром по росе», дают общую статичность, урезают действие в движении, отнимают энергию строки и высказывания в целом. Но, скажу честно, у тебя всё стихотворение практически на этом приёме построено, и я бы здесь эту безглагольность рассматривала именно как приём. Сначала меня напрягла эта общая инертность действия, а потом я вчиталась и приняла всё абсолютно – стих работает, а значит, приём удачен именно в данном конкретном случае. Так тоже бывает: где-то это недостаток, а где-то – удачно найденный ход для большей выразительности. Так что здесь такая статика, которая позволяет как раз читателю притормозить на каждой строчке и вдуматься, вчувствоваться в суть. Есть некая неспешность в таком повествовании, несуетность – что очень соответствует русскому характеру как раз, характеру Иванов, о которых ты пишешь. Так что вполне можно говорить о полном соответствии формы содержанию.
Ещё один момент – во второй строчке мне немного не хватило точного посыла, о чьих ликах идёт речь: «Да святятся эти лики в памяти людской». В первой строке нет упоминания о ликах, и нужно напрячься, сообразить, что речь идёт об Иванах, а не о сумерках веков, например)) Как говорит теперь молодёжь, это не критично, но можно в принципе подумать, как улучшить согласование и облегчить читателю понимание, тем более что это самое начало стихотворения, где нужно заинтересовать, зацепить читателя, увлечь его двигаться дальше. Ну, например:
От Ивана до Ивана – сумерки веков.
Да святятся лики русских в памяти людской!
Или: «Да святятся русских лики в памяти людской!» А может, «лики предков»? Тут – тебе подумать и только тебе решать.
И такая мелочь: правильно говорить «мироточи́т». Мне кажется, можно оставить и как есть, но дать ударение, чтобы показать, что автор знает правильный вариант, однако в данном случае использует смещение ударного слога.
И я бы добавила частицу «ж» в предложение «Почему не отсиделся?» – так будет точнее, выразительнее, динамичнее: «Почему ж не отсиделся?»
Ну, что ж, подведём итог. Всё остальное, на мой взгляд, сделано максимально выразительно и глубоко. И вообще стихотворение очень живое, цельное, дышащее. Это здорово! Отсутствие глаголов графически исправим выразительными тире – они правильно выстроят стихи визуально, добавят нужную интонацию. Подправляю пунктуацию – и получаем на выходе:
ОТ ИВАНА ДО ИВАНА
От Ивана до Ивана – сумерки веков.
Да святятся лики русских в памяти людской!
Никогда не жили Вани на Руси легко,
Потому и свет их тихий – пополам с тоской.
От Ивана до Ивана – трубочки дымок,
И костлявая привычно – у костра в ночи.
Каждый в хате, той, что с краю, отсидеться мог.
Почему ж не отсиделся? Курит и молчит…
От Ивана до Ивана Сварог хмур и сед,
От Ивана до Ивана мирото́чит лик…
Марья по воду босая – утром по росе,
Рай смешавшие с Вальгаллой – в небе журавли.
От Ивана до Ивана – шашка, штык, калаш.
Невзирая на сословье, должность, чин и сан,
Глаз разрез, оттенок кожи: с нами – значит, наш!
Всяк Иван у нас – Сусанин. Да и не Иван…