<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Комментарии: ЛИТ. КРИТИКА &#8212; ЗА ЧИСТОТУ РУССКОГО ЯЗЫКА. ТРИ БУСЫ &#8212; ОШИБКА ОЛЬГИ ФЛЯРКОВСКОЙ.	</title>
	<atom:link href="https://litpoeton.ru/%D0%BB%D0%B8%D1%82-%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0-%D0%B7%D0%B0-%D1%87%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%82%D1%83-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://litpoeton.ru/%d0%bb%d0%b8%d1%82-%d0%ba%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%b0-%d0%b7%d0%b0-%d1%87%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%82%d1%83-%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d0%b0/</link>
	<description>Литературный сайт. Поэзия, проза, литературная критика. Обзоры, конкурсы.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 29 Mar 2023 21:56:44 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Автор: Гипта Таулен		</title>
		<link>https://litpoeton.ru/%d0%bb%d0%b8%d1%82-%d0%ba%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%b0-%d0%b7%d0%b0-%d1%87%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%82%d1%83-%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d0%b0/#comment-697</link>

		<dc:creator><![CDATA[Гипта Таулен]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Mar 2023 21:56:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://litpoeton.ru/%d0%bb%d0%b8%d1%82-%d0%ba%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%b0-%d0%b7%d0%b0-%d1%87%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%82%d1%83-%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d0%b0/#comment-697</guid>

					<description><![CDATA[Научно-информационный «Орфографический академический ресурс АКАДЕМОС» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Подробная информация о словарной базе и расширенный поиск – на сайте&#160;&lt;strong&gt;orfo.ruslang.ru&lt;/strong&gt;
бусы, бус

Большой толковый словарь русского языка.
Гл. ред. С. А. Кузнецов.
Первое издание: СПб.: Норинт, 1998.
Публикуется в авторской редакции 2014 года.
http://gramota.ru/slovari/info/bts/about/
бУсы, &lt;strong&gt;бус&lt;/strong&gt;; мн. Украшение в виде нанизанных на нитку зёрен из стекла, камня и т.п. (обычно шарообразной формы). Нитка бус. Б. из жемчуга, малахита. Янтарные, гранатовые б. Ёлочные б. (украшения для новогодней ёлки).
Послесловие
Думаю, что Ольга Флярковская использовала слово бус, а три нитки в родительном падеже - три буса, что на мой взгляд абсолютно верно.  Если использовать слово бусы, то в родительном падеже правильно написать трое бус, но звучание этой связки для носителя русского языка &quot;попахивает&quot; обсценщиной - ...е бус. Улыбаюсь, так как аглицкое название автобуса в соединении с буквой е перед ним станет матершинным.  Смеюсь: ох уж этот русский язык.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Научно-информационный «Орфографический академический ресурс АКАДЕМОС» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Подробная информация о словарной базе и расширенный поиск – на сайте&nbsp;<strong>orfo.ruslang.ru</strong><br />
бусы, бус</p>
<p>Большой толковый словарь русского языка.<br />
Гл. ред. С. А. Кузнецов.<br />
Первое издание: СПб.: Норинт, 1998.<br />
Публикуется в авторской редакции 2014 года.<br />
<a href="http://gramota.ru/slovari/info/bts/about/">http://gramota.ru/slovari/info/bts/about/</a><br />
бУсы, <strong>бус</strong>; мн. Украшение в виде нанизанных на нитку зёрен из стекла, камня и т.п. (обычно шарообразной формы). Нитка бус. Б. из жемчуга, малахита. Янтарные, гранатовые б. Ёлочные б. (украшения для новогодней ёлки).<br />
Послесловие<br />
Думаю, что Ольга Флярковская использовала слово бус, а три нитки в родительном падеже &#8212; три буса, что на мой взгляд абсолютно верно.  Если использовать слово бусы, то в родительном падеже правильно написать трое бус, но звучание этой связки для носителя русского языка &#171;попахивает&#187; обсценщиной &#8212; &#8230;е бус. Улыбаюсь, так как аглицкое название автобуса в соединении с буквой е перед ним станет матершинным.  Смеюсь: ох уж этот русский язык.</p>
<div class="rcl-rating-box rating-type-comment box-like">
<div class="rating-wrapper"><span class="vote-heart"><i class="rcli fa-heartbeat" aria-hidden="true"></i></span><span class="rating-value"><span class="rating-null">0</span></span></div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
